Food
Paste or type paragraph here.
Meat
Basashi is famous for Kumamoto. It is very popular in Japan. Many people like it. Basashi is sashimi of the horseflesh. Slice the flesh of the horse and distribute it, and to eat directly. There is the custom to eat horseflesh raw in Nagoya and Yamanashi, Tohoku region. However, Kumamoto is known for the present as the home of the Basashi. In addition, most are import, and there are a few home manufactures. Then, Basashi have “Toro” “Shimofuri” “Akami”. And, there is little quantity to be able to adopt from one of them.
Sweets
Zindaiko is traditional sweets in Kumamoto. It is very famous for the people in Kumamoto of a prefecture. The famous maker is “Okashinokobai”. Mochi is wrapped Anko. The origin of the name comes from the drum which was sounded to lead a soldier to the victory in camp. Because, I made it heartily, in the same way as the feeling of the soldier, the name of the war drum arrived. I select carefully with an adzuki called the superlative degree in an adzuki and use clean water of Aso. Then, it is very popular overseas souvenir. Another traditional sweet is “Musyagaeshi” “Ikinaridango”. And, Typiyen is traditional food a long time ago in Kumamoto.
Rice
Kumamoto is easy on the environment. Many green, clean water and clean air Kumamoto have. Do you know “Morinokumasan”?? Morinokumasan is Kumamoto product rice. Meaning called rice produced in forest city Kumamoto is put. It was created Hinohikari, Koshihikari as a parent. Tenacity is strong, and the characteristic is so good. Recently, Morinokumasan is the kind of Hinohikari and the Kumamoto product to from a line by the present. Water and air is very clean in Kumamoto. Then, farm product yield in Kumamoto. We are happy, because we endued many farm product and clean water.
1 件のコメント:
Hello, Shoko! Your mega-essay ended with an extremely confusing passage; perhaps you can put it into plain English, or at least explain here what this means:
...Meaning called rice produced in forest city Kumamoto is put. It was created Hinohikari, Koshihikari as a parent. Tenacity is strong, and the characteristic is so good. Recently, Morinokumasan is the kind of Hinohikari and the Kumamoto product to from a line by the present. Water and air is very clean in Kumamoto. Then, farm product yield in Kumamoto. We are happy, because we endued many farm product and clean water. (Rice, para. 1).
Though the subject heading for that paragraph is "Rice", the first sentence doesn't even mention rice. The rest of the paragraph is virtually impossible to understand, except for the sentence, "Water and air is very clean in Kumamoto." However, that sentence isn't about rice, either. Is that passage something that you've translated from Japanese to English using translation software?
コメントを投稿